To κειμενο που ακολουθει ειναι αποσπασμα απο την παρακατω αναρτηση.
Για οποιον δε το εχει ακουσει ακομα, μιλαμε για απιστευτη κομματαρα.
Απο Ελληνοφρενεια η πρωτη μου ακροαση.
Μόνο το ρεφρέν είναι στα ισπανικά, το οποίο μεταφράζεται ως εξής:
‘Αυτό είναι το τελευταίο μου ταγκό στην Αθήνα. Ταγκό δακρύβρεχτο πού τρέχει στις φλέβες μου. Αυτό είναι το τελευταίο μου ταγκό στην Αθήνα. Ταγκό γαμημένο πού τρέχει στις φλέβες μου’.
Ο Αργεντίνος συνθέτης Ντανιέλ Αρμάντο, δήλωσε σε συνέντευξη του στην ραδιοφωνική εκπομπή ‘Ελληνοφρένεια’, ότι το εμπνεύστηκε όταν είχε πάει στην Κούβα και εισερχόμενος σε ένα βιβλιοπωλείο είδε ένα βιβλίο με τίτλο ´Οι 17,000 Ελληνικές λέξεις στην Ισπανική γλώσσα’.
Έζησα δύο χρόνια στην Ισπανία και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι οι ελληνικές λέξεις είναι πολύ περισσότερες. Θα μού πείτε, πού το ξέρεις, τις μέτρησες;
Δεν χρειάζεται. ΟΛΕΣ οι λέξεις πού υποδηλώνουν κάποια έννοια επιστημονική, κοινωνιολογική, ανθρωπιστική και όχι μόνο είναι ελληνικές. Αυτό βέβαια συμβαίνει σε όλες τις γλώσσες. Το απίστευτο με την ισπανική είναι ότι επειδή η προφορά τους είναι σχεδόν ίδια με την δικιά μας, οι ελληνικές λέξεις χρησιμοποιούνται σχεδόν ατόφιες και έχεις την εντύπωση ότι ακούς ελληνικά!
Π.χ η ώρα στα αγγλικά είναι hour ενώ στα ισπανικά είναι ora! Ακριβώς ίδια. Η ιστορία στα αγγλικά είναι history ενώ στα ισπανικά historia. Ακριβώς ίδια. Οι ισπανοί και οι άγγλοι έχουν μάλιστα διατηρήσει την δασεία πού εμείς κάποτε είχαμε συμβολίζοντας την με το γράμμα h. Όταν οι ισπανοί θέλουν να πούν ‘Χρονομέτρα με’ λένε ‘Cronometra me´. Ακριβώς το ίδιο με εμάς! Τα παραδείγματα ατελείωτα.
Αν τώρα προσθέσουμε και λέξεις πού εκ πρώτης όψεως φαίνονται ισπανικές αλλά ψάχνοντας λίγο παραπάνω την προέλευση τους διαπιστώνουμε ότι είναι ελληνικές, τότε ο κατάλογος των ελληνικώς λέξεων γίνεται πραγματικά αμέτρητος.
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Ακολουθούν οι στίχοι του τραγουδιού.Στίχοι μουσική Daniel Armando.
Armonia neurotica en el microcosmο de la metropoli cultura narcisista en una monarquia dogmatica simfonia cacofonica, pandemonium en la atmosfera melodia simbolo, melodrama y tragedia.
Orgasmo ideologico del barbarismο a la teoria politico dislexico en parodia onirica tirania fantasma, dilema megalomano de un metabolismο retorico sin tesis ni antitesis.
Este mi ultimo tango en Atenas tango lloron, que corre por mis venas. (X2)
Patriota heroicο, tragicο, sistematico hipocrecia paranoica sin dialogo esotericο teatro ironicο, sindicato plasticο y epicentro de la epidemia, una quimera, una utopia.
Energia hyperbole, antidotο democraticο Laberinto critico sin entusiasmo, sin rima musica epidermica en un pentagrama masoquista y la simetria toxica de un epilogo necrologico.
Este mi ultimo tango en Atenas tango lloron, que corre por mis venas. (X2)
Hay un oasis aromatico, paralelo, fisiologico profeta enigmatico, fenomeno cronico y ortodoxo sin racismos ni extremismos, sin tabues etnicos en lirica extasis sus praxis es el melodico y fantastico antropo.
Este mi ultimo tango en Atenas tango lloron, que corre por mis venas. (X2)
Σβήσε αυτό:
ΑπάντησηΔιαγραφή"&feature=related"
και θα εμφανιστεί.
(το άκουσα στην Ελληνοφρένεια - Apurimac με την Πασπαλά)
Spiral, σε ευχαριστω πολυ! Μολις εγινε update για παρτη σου!
ΑπάντησηΔιαγραφήΠαρα πολυ ωραιο κομμάτι celin.Μας έφτιαξες τη διάθεση.Και ξέρεις πραγματικά το χρειαζόμαστε,γιατι εκτος των άλλων αυτές τις μέρες έχει απίστευτη ζεστη που μας ρίχνει ακόμη παρισσότερο.Να είσαι καλά και να προσπαθήσεις να περάσεις ένα υπέροχο καλοκαίρι.Να μη σκέφτεσαι απολυτως τίποτα.Προσπάθησε να πάθεις προσωρινή αμνησία έστω και για λιγο....
ΑπάντησηΔιαγραφήΜπράβο celin!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαταπληκτικό κομμάτι. Και αισιόδοξο ρε γμτ μου.
Να 'σαι καλά βρε φίλε.
Καλή δύναμη!
Hola Cel.
ΑπάντησηΔιαγραφήOraio kommati.Mporoume incluso escuchar música y esto es un oasis. Bueno lo firme.
Nuestro pueblo es un fenómeno, que son gente fantástica y el éxtasis profundo, que es capaz de tomar medidas y llegar a todos ellos el demonio
Χα χα έχω και την μετάφραση στην διάθεσή σου.
Buen verano
Σανσαιν, αυτο ακριβως συμβουλευω κι εγω πολλες φορες τους ανθρωπους γυρω μου οταν τους βλεπω καταβεβλημενους. Νιρβανα, τιποτα, να αδειασει το μυαλο, εστω για λιγο. Γιατι η πολλη σκεψη, εξαντλει.
ΑπάντησηΔιαγραφήΔυστυχως, εγω δε μπορω να το καταφερω. Δε γινεται να κατσω ουτε ενα δευτερολεπτο διχως να παρελαζουν στο νου, ειτε σοβαρες ανησυχιες, ειτε μαλακιες.
Τελοσπαντων, θα το προσπαθησω, θα δουμε.
Γεια σου φιλε Οικοδομε! Χαιρομαι που σε ανεβασε το τραγουδι! Να σαι καλα κι εσυ!
ΑπάντησηΔιαγραφήΜπεντλαμ, δεν εχω ιδεα τι γραφεις αλλα για να το γραφεις εσυ, κατι καλο η κατι σωστο θα ειναι! (Οποτε θες, μεταφραζεις!)
ΑπάντησηΔιαγραφήΤο έγραψα έτσι για να δούμε πόσες Ελληνικές λέξεις υπάρχουν σε ένα μικρό κείμενο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΩραίο, κομματι, μπορούμε, μουζικα, οασις, φαινόμενο,φανταστικά,έκστασις,
δαιμόνιο!
Στις 23 κύριες λέξεις οι 9 είναι Ελληνικές!
Κοντά το 40% Φοβερό.
Και να και η μετάφραση.
Γεια σου Cel.
Ωραίο κομματι.Μπορούμε ακομη και ακούμε μουσική και αυτό είναι μια όαση .Καλό σημάδι αυτό .
Ο λαός μας είναι φαινόμενο,είμαστε φανταστικοί άνθρωποι και από την βαθειά εκσταση στην οποία βρίσκεται μπορεί να περάσει στην πράξη και να τους πάρει ολους ο διάβολος.
Καλό καλοκαίρι.
μπορεί να περάσει στην πράξη και να τους πάρει ολους ο διάβολος.
ΑπάντησηΔιαγραφήΔε ξερω ποσοι χιλιαδες απο εμας θα πανε πρωτοι εκει, αλλα ειναι βεβαιο οτι καποιους απο αυτους θα τους παρουνε/παρουμε , μαζι μας.